Smlouva o podnájmu prostoru sloužícího podnikání   Marcela Fárková nar dịch - Smlouva o podnájmu prostoru sloužícího podnikání   Marcela Fárková nar Việt làm thế nào để nói

Smlouva o podnájmu prostoru sloužíc


Smlouva o podnájmu prostoru sloužícího podnikání



Marcela Fárková nar. 16.7.1980
bytem Pelušková 1442, 198 00 Praha 9
na straně jedné jako pronajímatel (dále jen „Nájemce“)

a

Vu Van Duy nar. 6.6.1987
bytem Pelušková 1443, 198 00 Praha 9
na straně druhé jako nájemce (dále jen „Podnájemce“)

uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto

smlouvu o podnájmu prostoru sloužícího podnikání

dle ust. § 2302 a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen NOZ):

Článek I.
Úvodní prohlášení

1. Nájemce je z titulu nájemní smlouvy uzavřené dne 1.3.2014 mezi Nájemcem jako nájemcem na straně jedné a Václavem Kupcem, bytem 5. Května 1045/28, 140 00 Praha 4 jako pronajímatelem na straně druhé (dále také „Pronajímatelem“) oprávněn užívat prostor, prostor sloužící k podnikání, kanceláře s příslušenstvím o rozloze 66 m2, v prvním nadzemním patře nemovitosti vpravo, specifikované v plánku, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy (dále jen „Předmět podnájmu“).

2. Nájemce prohlašuje, že mu byl Pronajímatelem udělen písemný souhlas k poskytnutí Předmětu podnájmu třetí osobě do užívání.

3. Nájemce hodlá přenechat Podnájemci Předmět podnájmu do užívání za podmínek stanovených v této smlouvě.

Článek II.
Předmět a účel podnájmu

1. Nájemce přenechává Předmět podnájmu uvedený v článku 1.1 této smlouvy Podnájemci do užívání k účelu provozování podnikání a Podnájemce jej do podnájmu přejímá.
2. Podnájemce se zavazuje platit za užívání nájemné specifikované v této smlouvě.

3. Podnájemce prohlašuje, že se plně seznámil se stavem Předmětu podnájmu před podpisem této smlouvy a prohlašuje, že Předmět podnájmu je vhodný pro sjednaný účel nájmu – obchod s oblečením.




Článek III
Doba podnájmu a skončení podnájmu

1. Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou od 5.6.2014

Článek IV
Nájemné a zálohy na poplatky za služby

1. Výše nájemného prostoru sloužícího podnikání činí 12 000,- Kč / měsíc.
2. V nájemném nejsou zahrnuty poplatky za služby poskytované pronajímatelem, jako jsou poplatky za úklid chodníku, domu, vodné a stočné, spol. elektřinu a odvoz odpadků, tj. náklady spojené s provozem domu. Tyto poplatky budou účtovány paušálně ve výši 4 000,- Kč měsíčně pro 3 osoby. V případě, že odpad spojený s provozem prostoru sloužícího podnikání nebude charakteru běžného odpadu domácnosti, je nájemce povinen si zajistit likvidaci odpadu sám na vlastní náklady.

3. Nájemné a paušální poplatek za služby se zavazuje podnájemce platit měsíčně předem do dvacátého dne předcházejícího měsíce na účet nájemce č. u Fio banky, č.ú. 2900553021/2010

4. V případě prodlení s platbou nájemného a paušální platby za poplatky je nájemce oprávněn požadovat úrok z prodlení ve výši 0,2 % z neuhrazené částky za každý den prodlení.

4. Při podpisu této smlouvy zaplatí podnájemce v hotovosti Jistotu ve výši dvou měsíčních nájmů. Jistota bude použita k uhrazení prvního nájemného, případných škod a nedoplatků souvisejících s nájmem prostoru sloužícího podnikání. Zbývající část Jistoty, po odečtení nedoplatků, škod a dalších pohledávek nájemce, vyplatí nájemce podnájemci nejpozději do 5 dnů od vyklizení předmětu nájmu.

Článek V
Předání prostor sloužících podnikání

1. Podnájemce se seznámil se stavem pronajímaných prostor sloužících podnikání a prohlašuje, že splňují jeho požadavky.

2. Podnájemce se zavazuje předat po skončení podnájmu Předmět podnájmu Nájemci
s přihlédnutím k obvyklému opotřebení vzniklému řádným užíváním Předmětu podnájmu.

Článek VI
Další práva a povinnosti smluvních stran

1. Podnájemce se zavazuje dodržovat domovní řád.
2. Podnájemce se zavazuje po dobu nájmu udržovat prostory sloužících podnikání v řádném stavu.
3. Podnájemce se zavazuje po dobu nájmu na své náklady provádět veškeré opravy ním poškozených částí prostor sloužících podnikání.
4. Podnájemce je povinen písemně oznámit nájemci potřebu oprav, které má nájemce provést a umožnit provedení těchto i jiných nezbytných oprav, jinak podnájemce odpovídá za škodu, která nesplněním této povinnosti vznikla nájemci.
5. Podnájemce se zavazuje užívat předmětné prostory sloužících podnikání výlučně v souladu s touto smlouvou. Současně prohlašuje, že mu nejsou známy překážky jakéhokoliv druhu, které by bránily anebo nepřiměřeně stěžovaly výkon práv z této smlouvy.
6. Podnájemce je povinen pojistit vybavení umístěné v pronajatém prostoru sloužící podnikání. Podnájemce je povinen provést řádné ohlášení provozovny se všemi náležitostmi.
7. Podnájemce je povinen zpřístupnit pronajaté prostory nájemci, nebo třetím osobám po předchozím oznámení a za účasti podnájemce nebo osoby ním pověřené, a to do 48 hodin po oznámení.
8. Jakékoli stavební úpravy může podnájemce provést pouze po předchozím souhlasu odsouhlasení nájemce.
9. Jakékoli umístění reklamy na vnějším plášti budovy může podnájemce provést pouze po předchozím písemném odsouhlasení grafického návrhu nájemce.

Článek VII
Ukončení podnájemní smlouvy

1. Kterákoli ze smluvních stran může tuto smlouvu vypovědět písemnou výpovědí s jednoměsíční výpovědní lhůtou. Výpovědní lhůta začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně.

2. Podnájemce je povinen vyklidit prostory ke dni ukončení nájmu. V případě, že podnájemce pronajaté prostory k tomuto dni nevyklidí, nájemce je oprávněn požadovat po podnájemci zaplacení smluvní pokuty ve výši 2000,- Kč za každý den prodlení.



















Článek VIII
Závěrečná ustanovení

1. Vztah upravený touto smlouvou se v rozsahu, jež není výslovně upraven touto smlouvou, řídí ustanoveními NOZ a dále zákonem č. 67/2013 Sb.

2. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smluvních stran.

3. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení.

4. Změny a doplňky této smlouvy mohou být prováděny pouze písemnou formou.

5. Smluvní strany vzájemně prohlašují, že tato smlouva nebyla uzavřena v tísni, ani jinak za jednostranně nevýhodných podmínek či na nátlak kterékoliv strany popř. třetích osob, což stvrzují svým podpisem.

Součástí této smlouvy jsou následující přílohy: Příloha č. 1 plán s rozměry pronajatého prostoru
Příloha č. 2 doklad totožnosti podnájemce







V ………. dne ……...2014​V ………… dne ………...2014


Nájemce​Podnájemce

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!

Hiệp ước subletting space phục vụ việc kinh doanh



Marcela Joey b.
16.7.1980 căn hộ Pelušková 1442, 198 00 Praha 9
một mặt như là một chủ nhà (sau đây gọi tắt là "Đồng")



Vu Van Duy nar.
6.6.1987 căn hộ Pelušková 1443, 198 00 Praha 9
mặt khác, như đồng (sau đây gọi tắt là "Subtenant")

đóng cửa dưới ngày, tháng và năm này

Hiệp ước subletting space phục vụ việc kinh doanh

từ ust. § 2302 và Hành động số 89/2012 SB, của bộ luật dân sự (sau đây gọi là NOZ):

tôi


1 bản tuyên bố giới thiệu. Người thuê đang hợp đồng thuê về 1.3.2014 giữa những người thuê nhà như một người thuê nhà trên một bàn tay, và Václav người mua căn hộ 5. 1045/28, trong tháng 5 140 00 Prague 4, như chủ nhà, trên các phần khác, (sau đây gọi tắt là chủ nhà"") sẽ được hưởng để tận hưởng space, không gian cho kinh doanh, Văn Phòng Tiện nghi với diện tích là 66 m2, trong nhà trệt đầu tiên phải được chỉ định trong bản đồ sáp nhập vào số 1 của hợp đồng này (sau đây gọi tắt là "chủ đề của cho thuê lại").
2. Đồng tuyên bố, Ông đã được ý bằng văn bản của chủ nhà cung cấp chủ đề của subletting cho một bên thứ ba để sử dụng.

3. Đồng ý định rời khỏi chủ đề Podnájemci với việc sử dụng các phòng cho mướn theo các điều kiện đặt xuống trong Hiệp ước đó, bài viết II.

.
chủ đề và mục đích của các subletting

1. Những người thuê nhà để lại chủ đề của các phòng cho mướn được đề cập trong bài viết 1.1 Podnájemci Hiệp ước này để sử dụng cho các mục đích của hoạt động kinh doanh và tích hợp nó vào Subtenant subletting.
2. Subtenant đồng ý trả tiền thuê nhà cho việc sử dụng được chỉ định trong thỏa thuận này.

3. Subtenant tuyên bố rằng ông hoàn toàn được làm quen với tình trạng của các đối tượng trước khi diễn ra Lễ ký hợp đồng này, các phòng cho mướn và tuyên bố rằng các vấn đề của các phòng cho mướn là thích hợp cho mục đích thoả thuận của các cửa hàng cho thuê với quần áo.






By điều III và giai đoạn subletting subletting kết thúc

1. Thỏa thuận này được ký kết cho một khoảng thời gian vô hạn từ 5.6.2014


bài viết IV tiến bộ trên tiền thuê nhà và phí dịch vụ

1. Số tiền thuê không gian phục vụ các doanh nghiệp sẽ là 12 000,-CZK / tháng.
2. Cho thuê nhà không được bao gồm trong chi phí cho các dịch vụ cung cấp bởi chủ nhà, chẳng hạn như các chi phí để làm sạch các vỉa hè, nhà, nước và nước thải, spol. điện và vệ sinh môi trường. Các chi phí liên quan đến hoạt động của nhà. Các khoản phí này sẽ được lập hoá đơn tại một tỷ lệ cố của $ 4 000,-CZK/tháng cho 3 người. Trong trường hợp đó chất thải liên quan đến hoạt động của không gian thiết kế kinh doanh sẽ không là tính chất của chất thải nguy hại gia đình, đồng sẽ đảm bảo rằng xử lý chất thải một mình tại chi phí của riêng họ.

3. Thuê một căn hộ-tỷ lệ phí cho dịch vụ và cam kết để trả tiền một tháng trước để subtenant hai mươi ngày của tháng trước thay mặt cho người thuê nhà không có tài khoản ngân hàng cho Fio 2900553021/2010

4. Trong trường hợp của mặc định trong thanh toán tiền thuê nhà và trọn một thanh toán phí, lệ phí là người thuê nhà sẽ được hưởng để nhu cầu quan tâm về nợ trong số tiền 0,2% của số tiền xuất sắc mỗi ngày cuối.

4. Khi ký kết hợp đồng này trả subtenant trong tiền mặt bảo mật tương đương với hai tháng thuê. An ninh sẽ được sử dụng để trả tiền thuê nhà, bất kỳ thiệt hại nào để là người đầu tiên và nợ liên quan đến cho thuê không gian cho kinh doanh. Phần còn lại của các chứng khoán, sau khi các khoản khấu trừ nợ, thiệt hại và tuyên bố khác của đồng, những người thuê nhà phải trả podnájemci không muộn hơn 5 ngày sau khi đuổi của đối tượng của hợp đồng thuê.


Truyền dẫn bài viết space phục vụ việc kinh doanh

1. Subtenant đã trở nên quen với tình trạng cho thuê cơ sở phục vụ kinh doanh và tuyên bố đáp ứng yêu cầu của nó.

2. Subtenant đồng ý để vượt qua sau khi chấm dứt của cho thuê lại cho thuê lại người thuê nhà chủ đề

Đối với bình thường mặc và xé là hệ quả từ các sử dụng phù hợp của các vấn đề của các subletting.


Điều VI các quyền và nghĩa vụ của các bên ký kết hợp đồng

1. Subtenant cam kết tuân thủ quy tắc nhà.
2. Subtenant sẽ thực hiện để duy trì trong thời gian của các cơ sở cho thuê hoạt động kinh doanh trong âm thanh tình trạng.
3. Subtenant là cam kết thời gian cho thuê với chi phí riêng của mình, thực hiện các sửa chữa tất cả để hư hỏng các bộ phận của ông space phục vụ dịch vụ doanh nhân.
4. Subtenant sẽ thông báo cho việc sửa chữa cần người thuê nhà, người thuê nhà có để thực hiện và cho phép thực hiện những điều này và các sửa chữa cần thiết, nếu không subtenant phải chịu trách nhiệm về những thiệt hại đó phòng không-hoàn thành nghĩa vụ này đồng.
5. Subtenant sẽ thực hiện để sử dụng các cơ sở phục vụ các doanh nghiệp chỉ phù hợp với thỏa thuận này. Đồng thời tuyên bố rằng ông không phải là nhận thức được những trở ngại của bất kỳ hình thức nào mà có thể cản trở hoặc khiếu nại cách bất hợp lý để thực hiện quyền theo thỏa thuận này.
6. Subtenant có nghĩa vụ để bảo đảm thiết bị nằm trong một không gian thuê cho doanh nghiệp. Subtenant có nghĩa vụ để làm cho một tuyên bố thích hợp thành lập với tất cả các nhu cầu thiết yếu.
7. Subtenant sẽ làm cho có sẵn cho các cơ sở cho thuê mướn hoặc bên thứ ba sau khi thông báo trước và sự tham gia của subtenant hoặc một người giao phó với anh ta, và trong vòng 48 giờ sau khi thông báo.
8. Bất kỳ sửa đổi xây dựng có thể thực hiện chỉ subtenant sau khi sự đồng ý trước của người thuê nhà hòa giải.
9. Bất kỳ vị trí quảng cáo trên vỏ bên ngoài của tòa nhà chỉ có thể thực hiện subtenant sau khi trước bằng văn bản đồng ý của đồng. thiết kế đồ họa phần VII


của hợp đồng cho thuê lại

1. Hai bên ký kết hợp đồng có thể chấm dứt thỏa thuận này khi văn bản thông báo với một thông báo thời gian một tháng. Thời gian thông báo sẽ bắt đầu vào ngày đầu tiên của tháng theo phân phối thông báo để các khác Contracting bên.

2. Subtenant là nghĩa vụ tán vào ngày chấm dứt hợp đồng thuê. Trong trường hợp đó subtenant thuê phòng đến ngày nay nevyklidí, những người thuê nhà có quyền yêu cầu thanh toán của một podnájemci một hình phạt hợp đồng năm 2000 Czk,-cho mỗi ngày cuối.




















VIII cuối cùng quy định bài viết

1. Mối quan hệ của sửa đổi thỏa thuận này đến mức mà nó không rõ ràng đổi theo thỏa thuận này sẽ được điều chỉnh bởi các quy định của các hành động và không có NOZ. 67/2013 SB

2. Thỏa thuận này sẽ có hiệu lực vào ngày tính hợp lệ, và chữ ký của bên.

3. Thỏa thuận này rút ra trong hai bản sao, mỗi bên sẽ nhận được một bản sao.

4. Sửa đổi và bổ sung để hợp đồng này có thể chỉ được thực hiện trong hình thức văn.

5. Các bên ký kết hợp đồng tuyên bố rằng thỏa thuận này đã không là kết luận hoặc bằng cách khác trong đau khổ, cho đơn phương bất lợi hoặc áp lực từ bất kỳ bên nào. bên thứ ba, khẳng định của chữ ký.

một phần của hợp đồng này là đính kèm sau: tập tin đính kèm không có 1 kế hoạch với các kích thước của các không gian thuê

Phụ lục TW2 nhận dạng tài liệu subtenant







trong các...2014...2014


người thuê nhà Subtenant

đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Smlouva o podnájmu prostoru sloužícího podnikání



Marcela Fárková nar. 16.7.1980
bytem Pelušková 1442, 198 00 Praha 9
na straně jedné jako pronajímatel (dále jen „Nájemce“)

a

Vu Van Duy nar. 6.6.1987
bytem Pelušková 1443, 198 00 Praha 9
na straně druhé jako nájemce (dále jen „Podnájemce“)

uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto

smlouvu o podnájmu prostoru sloužícího podnikání

dle ust. § 2302 a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen NOZ):

Článek I.
Úvodní prohlášení

1. Nájemce je z titulu nájemní smlouvy uzavřené dne 1.3.2014 mezi Nájemcem jako nájemcem na straně jedné a Václavem Kupcem, bytem 5. Května 1045/28, 140 00 Praha 4 jako pronajímatelem na straně druhé (dále také „Pronajímatelem“) oprávněn užívat prostor, prostor sloužící k podnikání, kanceláře s příslušenstvím o rozloze 66 m2, v prvním nadzemním patře nemovitosti vpravo, specifikované v plánku, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy (dále jen „Předmět podnájmu“).

2. Nájemce prohlašuje, že mu byl Pronajímatelem udělen písemný souhlas k poskytnutí Předmětu podnájmu třetí osobě do užívání.

3. Nájemce hodlá přenechat Podnájemci Předmět podnájmu do užívání za podmínek stanovených v této smlouvě.

Článek II.
Předmět a účel podnájmu

1. Nájemce přenechává Předmět podnájmu uvedený v článku 1.1 této smlouvy Podnájemci do užívání k účelu provozování podnikání a Podnájemce jej do podnájmu přejímá.
2. Podnájemce se zavazuje platit za užívání nájemné specifikované v této smlouvě.

3. Podnájemce prohlašuje, že se plně seznámil se stavem Předmětu podnájmu před podpisem této smlouvy a prohlašuje, že Předmět podnájmu je vhodný pro sjednaný účel nájmu – obchod s oblečením.




Článek III
Doba podnájmu a skončení podnájmu

1. Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou od 5.6.2014

Článek IV
Nájemné a zálohy na poplatky za služby

1. Výše nájemného prostoru sloužícího podnikání činí 12 000,- Kč / měsíc.
2. V nájemném nejsou zahrnuty poplatky za služby poskytované pronajímatelem, jako jsou poplatky za úklid chodníku, domu, vodné a stočné, spol. elektřinu a odvoz odpadků, tj. náklady spojené s provozem domu. Tyto poplatky budou účtovány paušálně ve výši 4 000,- Kč měsíčně pro 3 osoby. V případě, že odpad spojený s provozem prostoru sloužícího podnikání nebude charakteru běžného odpadu domácnosti, je nájemce povinen si zajistit likvidaci odpadu sám na vlastní náklady.

3. Nájemné a paušální poplatek za služby se zavazuje podnájemce platit měsíčně předem do dvacátého dne předcházejícího měsíce na účet nájemce č. u Fio banky, č.ú. 2900553021/2010

4. V případě prodlení s platbou nájemného a paušální platby za poplatky je nájemce oprávněn požadovat úrok z prodlení ve výši 0,2 % z neuhrazené částky za každý den prodlení.

4. Při podpisu této smlouvy zaplatí podnájemce v hotovosti Jistotu ve výši dvou měsíčních nájmů. Jistota bude použita k uhrazení prvního nájemného, případných škod a nedoplatků souvisejících s nájmem prostoru sloužícího podnikání. Zbývající část Jistoty, po odečtení nedoplatků, škod a dalších pohledávek nájemce, vyplatí nájemce podnájemci nejpozději do 5 dnů od vyklizení předmětu nájmu.

Článek V
Předání prostor sloužících podnikání

1. Podnájemce se seznámil se stavem pronajímaných prostor sloužících podnikání a prohlašuje, že splňují jeho požadavky.

2. Podnájemce se zavazuje předat po skončení podnájmu Předmět podnájmu Nájemci
s přihlédnutím k obvyklému opotřebení vzniklému řádným užíváním Předmětu podnájmu.

Článek VI
Další práva a povinnosti smluvních stran

1. Podnájemce se zavazuje dodržovat domovní řád.
2. Podnájemce se zavazuje po dobu nájmu udržovat prostory sloužících podnikání v řádném stavu.
3. Podnájemce se zavazuje po dobu nájmu na své náklady provádět veškeré opravy ním poškozených částí prostor sloužících podnikání.
4. Podnájemce je povinen písemně oznámit nájemci potřebu oprav, které má nájemce provést a umožnit provedení těchto i jiných nezbytných oprav, jinak podnájemce odpovídá za škodu, která nesplněním této povinnosti vznikla nájemci.
5. Podnájemce se zavazuje užívat předmětné prostory sloužících podnikání výlučně v souladu s touto smlouvou. Současně prohlašuje, že mu nejsou známy překážky jakéhokoliv druhu, které by bránily anebo nepřiměřeně stěžovaly výkon práv z této smlouvy.
6. Podnájemce je povinen pojistit vybavení umístěné v pronajatém prostoru sloužící podnikání. Podnájemce je povinen provést řádné ohlášení provozovny se všemi náležitostmi.
7. Podnájemce je povinen zpřístupnit pronajaté prostory nájemci, nebo třetím osobám po předchozím oznámení a za účasti podnájemce nebo osoby ním pověřené, a to do 48 hodin po oznámení.
8. Jakékoli stavební úpravy může podnájemce provést pouze po předchozím souhlasu odsouhlasení nájemce.
9. Jakékoli umístění reklamy na vnějším plášti budovy může podnájemce provést pouze po předchozím písemném odsouhlasení grafického návrhu nájemce.

Článek VII
Ukončení podnájemní smlouvy

1. Kterákoli ze smluvních stran může tuto smlouvu vypovědět písemnou výpovědí s jednoměsíční výpovědní lhůtou. Výpovědní lhůta začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně.

2. Podnájemce je povinen vyklidit prostory ke dni ukončení nájmu. V případě, že podnájemce pronajaté prostory k tomuto dni nevyklidí, nájemce je oprávněn požadovat po podnájemci zaplacení smluvní pokuty ve výši 2000,- Kč za každý den prodlení.



















Článek VIII
Závěrečná ustanovení

1. Vztah upravený touto smlouvou se v rozsahu, jež není výslovně upraven touto smlouvou, řídí ustanoveními NOZ a dále zákonem č. 67/2013 Sb.

2. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smluvních stran.

3. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení.

4. Změny a doplňky této smlouvy mohou být prováděny pouze písemnou formou.

5. Smluvní strany vzájemně prohlašují, že tato smlouva nebyla uzavřena v tísni, ani jinak za jednostranně nevýhodných podmínek či na nátlak kterékoliv strany popř. třetích osob, což stvrzují svým podpisem.

Součástí této smlouvy jsou následující přílohy: Příloha č. 1 plán s rozměry pronajatého prostoru
Příloha č. 2 doklad totožnosti podnájemce







V ………. dne ……...2014​V ………… dne ………...2014


Nájemce​Podnájemce

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: